Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

er fühlt sich nicht wohl

  • 1 по

    предлог
    1) (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; auf

    уда́рить по́ столу — auf den Tisch schlágen

    уда́рить себя́ по́ лбу — sich vor die Stirn schlágen (непр.)

    погла́дить по голове́ — den Kopf stréicheln

    е́хать по доро́ге — auf der Stráße fáhren (непр.) vi (s)

    путеше́ствие по́ морю — Réise f zur See, Séereise f

    2) ( вдоль чего-либо) entláng (A) (ставится после сущ.)

    идти́ по у́лице — die Stráße entláng géhen (непр.) vi (s)

    3) ( где-либо) in (D), durch

    гуля́ть по у́лицам — in [auf] den Stráßen spazíerengehen (непр.) vi (s), durch die Stráßen schléndern vi (s)

    ходи́ть по ко́мнате — im Zímmer auf und ab géhen (непр.) vi (s)

    идти́ по со́лнцу — sich nach der Sónne ríchten

    идти́ по ве́тру мор. — mit dem Wind ségeln vi (s)

    5) ( согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß (ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A)

    по сове́ту — auf den Rat [auf das Ánraten] hin

    по ва́шему жела́нию — nach Íhrem Wunsch

    по смы́слу — dem Sínne nach, sínngemäß

    по нату́ре — von Natúr aus

    по слу́хам — nach dem Gehör

    сказа́ть по со́вести разг.Hand aufs Herz

    по да́нным — laut Ángaben

    6) ( вследствие) infólge, wégen, durch, aus

    по боле́зни — infólge (der) Kránkheit, kránkheitshalber, wégen Kránkheit

    по рассе́янности — aus Zerstréutheit

    оши́бка по рассе́янности — Flüchtigkeitsfehler m

    по его́ вине́ — durch séine Schuld

    по подозре́нию — auf Grund éines Verdáchts

    по обя́занности — pflíchtgemäß

    7) (до) bis (zu); bis über (A); bis an (A)

    по дека́брь — bis (zum) Dezémber

    по настоя́щее вре́мя — bis zum héutigen Tag

    8) ( при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога)

    по́ двое — zu zwéi(en)

    по́ трое — zu dréi(en)

    ка́ждый учени́к получи́л по пять тетра́дей — jéder Schüler bekám (je) fünf Héfte

    9)

    по-де́тски — kíndisch

    по-старико́вски — gréisenhaft

    по-крестья́нски — nach Báuernart

    говори́ть по-ру́сски [по-неме́цки] — rússisch [deutsch] spréchen (непр.)

    10) ( посредством) mit, per

    по по́чте — mit der Post, per Post

    по телефо́ну — per Télefon, telefónisch

    по желе́зной доро́ге — mit der Éisenbahn

    11)

    по ту́ сто́рону — jénseits

    по пра́вую ру́ку — rechts, réchter Hand

    12) ( после) nach

    по оконча́нии — nach Ábschluß

    по истече́нии ме́сяца — nach éinem Mónat

    по проше́ствии — nach Verláuf

    13) (при указании родства, близости)

    дя́дя по ма́тери — Ónkel m mütterlicherseits

    това́рищ по рабо́те — Árbeitskollege m

    14) (при обозначении времени, срока) an (D)

    по утра́м — am Mórgen, mórgens

    по пра́здникам — féiertags, an (den) Féiertagen

    15) ( в области чего-либо) in (D); auf dem Gebíet

    у него́ отли́чные зна́ния по матема́тике — er hat sehr gúte Kénntnisse in der Mathematík

    иссле́дования по астроно́мии — Fórschungen f pl in der Astronomíe

    соревнова́ния по ша́хматам — Scháchturnier n

    чемпио́н ми́ра по пла́ванию — Wéltmeister m im Schwímmen

    16) разг. ( за чем-либо) nach, um

    по грибы́ — nach Pílzen

    по́ воду — nach Wásser

    ••

    по доро́ге ( во время пути) — unterwégs

    ему́ не по себе́ — er fühlt sich nicht wohl

    по ко́ням! ( команда) — áufgesessen!

    по времена́м — zéitweise, von Zeit zu Zeit

    челове́к по и́мени Ива́н — ein Mann námens Íwan

    у меня́ моро́з пробежа́л по спине́ — es überlíef mich éiskált

    Новый русско-немецкий словарь > по

  • 2 тарелка

    f (33; ­лок) Teller m; pl. fig. Untertassen; не в своей тарелке F jemand ist nicht gut aufgelegt od. fühlt sich nicht wohl in seiner Haut

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > тарелка

  • 3 нездоровиться

    : нездоровится ( Д jemand ) fühlt sich nicht wohl od. jemandem ist unwohl

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > нездоровиться

  • 4 нехорошо

    1) nicht gut, schlecht

    она́ чу́вствует себя́ нехорошо́ — sie fühlt sich nicht (ganz) wohl

    2) безл. es ist nicht gut [schön]; es ist schlecht

    э́то нехорошо́ с твое́й стороны́ — das ist nicht gut [schön] von dir

    Новый русско-немецкий словарь > нехорошо

  • 5 тарелка

    ж
    Téller m

    глубо́кая таре́лка — Súppenteller m

    ме́лкая таре́лка — flácher Téller

    ••

    лета́ющая таре́лка ( НЛО) — die flíegende Úntertasse

    он не в свое́й таре́лке — er ist schléchter Láune, er fühlt sich nicht recht wohl in séiner Haut

    Новый русско-немецкий словарь > тарелка

См. также в других словарях:

  • sich nicht wohl fühlen — [Redensart] Auch: • unpässlich sein • nicht gesund aussehen • sich mies fühlen • sich nicht gut fühlen Bsp.: • Ich fühle mich heute nicht woh …   Deutsch Wörterbuch

  • sich nicht gut fühlen — [Redensart] Auch: • sich mies fühlen • sich nicht wohl fühlen Bsp.: • Sie fühlt sich gar nicht gut und wird heute Abend nicht zu unserem Treffen kommen …   Deutsch Wörterbuch

  • Sich in seiner Haut (nicht) wohl fühlen — Sich in seiner Haut [nicht] wohl fühlen; jemandem ist [nicht] wohl in seiner Haut   Wer sich in seiner Haut [nicht] wohl fühlt, ist [un]zufrieden, fühlt sich in seiner Lage [un]behaglich: Man sah dem Mädchen sofort an, dass es sich in seiner Haut …   Universal-Lexikon

  • Über Geschmack lässt sich nicht streiten — Über Geschmack lässt sich nicht streiten; die Geschmäcker sind verschieden   Die umgangssprachlichen Redensarten besagen, dass jeder seinen eigenen Geschmack hat und man nicht durch Diskussionen klären kann, was guter oder schlechter Geschmack… …   Universal-Lexikon

  • jemandem ist (nicht) wohl in seiner Haut — Sich in seiner Haut [nicht] wohl fühlen; jemandem ist [nicht] wohl in seiner Haut   Wer sich in seiner Haut [nicht] wohl fühlt, ist [un]zufrieden, fühlt sich in seiner Lage [un]behaglich: Man sah dem Mädchen sofort an, dass es sich in seiner Haut …   Universal-Lexikon

  • sich mies fühlen — [Redensart] Auch: • sich nicht gut fühlen • sich nicht wohl fühlen Bsp.: • Sie fühlt sich gar nicht gut und wird heute Abend nicht zu unserem Treffen kommen …   Deutsch Wörterbuch

  • wohl — zwar; aber; angeblich; vielleicht; mutmaßlich; vermutlich; wahrscheinlich; möglicherweise; offenbar; womöglich; offensichtlich; …   Universal-Lexikon

  • Wohl — Wohlsein; Wohlergehen; Wohlgefühl; Behagen; Wohlbehagen; Wohlfühlen; Wohlbefinden * * * 1wohl [vo:l] <Adj.> (meist geh.): a) in angenehm behaglichem Zustand befindlich: ist dir je …   Universal-Lexikon

  • Ein echter Wiener geht nicht unter — Seriendaten Deutscher Titel Ein echter Wiener geht nicht unter Produktionsland Osterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Kristina, vergiss nicht — Kristina vergiß nicht ist ein Jugendbuch von Willi Fährmann und letzter Teil der Tetralogie Die Bienmann Saga. Inhalt Kristina, ihre Großmutter, ihre Mutter Rosa und ihr Bruder Janec leben in Skoronow/Polen. Dort sind sie die Deutschen , nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Kristina, vergiß nicht — ist ein Jugendbuch von Willi Fährmann und letzter Teil der Tetralogie Die Bienmann Saga. Inhalt Kristina, ihre Großmutter, ihre Mutter Rosa und ihr Bruder Janec leben in Skoronow/Polen. Dort sind sie die Deutschen , nach ihrer Ausreise sind sie… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»